In some cases, the audio is not useful enough to explain the setting, time, dialogue, textual graphics, esoteric sign pictures, etc. Hence, some scenes need forced subtitles in order to give you a seamless viewing experience.
But to ensure a seamless viewing experience, video subtitle service providers must ensure that their forced subtitles are precisely time-synchronized, i.e., they are overlaid onto the exact scenes that need “textual explanation.”
Also, forced subtitles should not visually overlap with the closed caption subtitles, which are created for audience who cannot hear the audio and need text description that includes not just for the dialogue but also for the non-vocal audio (e.g., thunder and keys jingling) that is relevant to the scene.